Inter icon large.png

通訳サービス

大きな国際会議から毎日の小さな打ち合わせまで、また遠隔通訳から工場視察まで、ローカル2グローバルはあらゆる場面で、世界中どこででも通訳サービスをお届けします。

世界の舞台で生き残り、成功を収めるためには、正確な情報をタイムリーに取得することが非常に重要です。ローカル2グローバルは、長い経験で培った知識をもとに、高い通訳技術で質の高い通訳サービスを提供し、お客様が正しい理解に基づいて確信をもって意思決定ができるようお手伝いいたします。

ローカル2グローバルは、すべての形態の通訳サービスを、場所を問わず提供いたします。必要に応じたテクノロジーのサポートや機材の手配もお手伝いいたしますので、お気軽にお問い合わせください。

 
「縁の下の力持ち」という言葉がぴったりな通訳さんです。通訳者が間に入ることを意識せずに話すことができる。ふと気づけば、円滑にコミュニケーションがとれている。それがめぐみさんの通訳の魅力です。
— 総務担当者 鋳造・機械加工メーカー
AdobeStock_181032802 interp 2.png
 

会議通訳・リエゾン通訳

状況やニーズに応じて、同時通訳、逐次通訳、いづれのモードでも対応いたします。また、以下のような幅広い経験と実績がありますので、安心してご依頼いただけます。

  • 企業の役員会議や世界拠点間のカンファレンス、経営戦略会議など。

  • 製造、技術、開発にまつわる会議や評価会など。

  • 監査 (財務・経営・品質) 及び商談など。

  • 政府や経済界の使節団の訪問サポートおよび文化交流事業のサポート。

  • 市場調査、マーケティング、経済開発視察、販売活動のサポート。

  • 宣誓供述、法廷での通訳、医療通訳、学校の親子面談など、地域をサポートする通訳。 

遠隔通訳

遠隔通訳は、対面での会議が難しい場合に、世界中の人々をつなぐことができる、とても有効な通訳手段です。オンライン会議や電話会議の参加者に、遠隔から同時通訳(場合によっては逐次)をお届けします。私たちは、お客様のニーズに合った形で、遠隔通訳に必要なテクノロジーについてのご相談にのり、準備のお手伝いもさせていただきますので、ご遠慮なくお問い合わせください。

 
 

通訳のモードとは?

同時通訳: 

話者が話すのとほぼ同時に通訳者が訳出し、参加者は通訳機器を通してその声を聴くことが一般的です。中大規模の会議やカンファレンスなどに使われます。会議にかかる時間を大幅に削減しリソースをより有効に活用できます。オンライン会議等の遠隔通訳にも適しています。ご依頼に応じて、トランスミッター、レシーバー、イヤフォンなどの通訳機器も準備いたします。

逐次通訳:

話者と通訳者が交互に話すモードです。小規模な会議やリエゾン通訳、電話通訳などに使われるのが一般的です。通訳者は話者の話のメモを取り訳出するため、同時通訳に比べて精度が高くなります。時間の制約がない時に適当なモードです。

 
grey tile.png

資格認定および所属協会

10年以上の実績をもとに、ローカル2グローバルは、質の高い通訳サービスを提供いたします。ローカル2グローバルの経営者、ミュージックめぐみは、全米翻訳者協会から英日翻訳者として認定をいただいています。また、日本会議通訳者協会から同時通訳者として認定されています。さらに、ローカル2グローバルとして、通訳翻訳業界における主要な専門家協会のメンバーとして活動しています。さらに、遠隔通訳のプラットフォームを運営する代表的なエージェンシーともお仕事をしています。

 
 
 
 

料金は、通訳のモード、お仕事の期間、場所等の条件によって異なります。詳細については、お気軽にお問い合わせください。皆様のニーズとご要望に沿ったサービスをお届けできるよう、迅速にお返事させていただきます。